L’impact positif des campagnes de prévention contre le tourisme sexuel menées depuis 2011 a permis la reconduction d’un projet dans ce pays. A ce jour, plus de 200 000 élèves ont déjà été impliqués directement ou touchés par des actions de sensibilisation.
La période 2012-2013 du projet « Les jeunes et citoyenneté dans les lycées » de République dominicaine a notamment été marquée par la collaboration du Ministère de l’Education dominicain pour la mise en œuvre d’une campagne nationale sur la bientraitance afin de lutter contre la violence et l’exploitation sexuelle des enfants.
Le projet a également permis la formation et l’accompagnement des élèves des conseils de classe du lycée Fabio Mota à Saint Domingue, en tant que promoteurs d’une citoyenneté active. Enfin, les équipes du Centre Culturel Poveda, organisation partenaire du BICE sur place, ont accompagné et développé les réseaux de jeunes qui organisent des actions de prévention contre le tourisme sexuel et la violence.
L’impact positif de ces activités sur les enfants ainsi que sur les professionnels des écoles et des institutions publiques a renforcé les liens tissés entre la Fondation Air France, bailleur du projet. Elle sera donc aux côtés du BICE pour une nouvelle année d’activités (2013-2014) en République dominicaine. Avec le Centre Culturel Poveda, le projet sera étendu plus largement à Saint Domingue. 150 adolescents seront ainsi formés sur les droits de l’homme et la participation citoyenne afin de prévenir la violence sexuelle contre les enfants en menant des actions qui toucheront directement ou indirectement plusieurs dizaines de milliers d’enfants.
Pour illustrer ces actions, le BICE met à l’honneur une chanson écrite pour le programme par Johanna Guzmán, adolescente de République dominicaine :
Change ton monde
(Johanna Guzmán)
Tu sais comme il est beau
Ce monde plein de bonté
Que règnent la paix, la joie et le bonheur
Des cœurs prêts à changer le monde.
Approche-toi,
Mets ta main dans la mienne,
Nous allons réussir,
Nous marcherons jusqu’à atteindre
Ce monde que nous avons tant rêvé de changer.
Gardons l’espoir,
Tu verras que nous y parviendrons,
C’est en gardant la foi que cela arrivera.
Approche-toi,
Mets ta main dans la mienne,
Nous allons réussir,
Nous marcherons jusqu’à atteindre,
Ce monde que nous avons tant rêvé de changer.
Mon Dieu, donne nous la force
De changer ce monde.
Texte original en espagnol :
Cambia tu mundo
(Johanna Guzmán )
Sabes qué bonito se ve
Este mundo lleno de bondad
Que haya paz, alegría y felicidad,
Corazones dispuestos al mundo cambiar.
Acércate, pon tu mano junto a la mía,
Vamos a vencer,
Caminando hasta llegar a ese mundo que tanto anhelamos cambiar.
No perdamos la esperanza
Ya verás que nuestro objetivo se logrará
Sólo teniendo la confianza de que así será.
Acércate,
pon tu mano junto a la mía,
Vamos a vencer,
Caminando hasta llegar
a ese mundo que tanto anhelamos cambiar.
Señor, danos la fuerza
Para cambiar este mundo.
Normal
0
21
false
false
false
FR
X-NONE
X-NONE
MicrosoftInternetExplorer4
© CCP